Kitty připravuje vánoční večírek v obýváku pro dospělé a Eric v suterénu pro své přátele. Aby bylo na pivo, tak společně s Kelsem a Hydem ukradnou vánoční stromek, místo aby ho koupili. To se neobejde bez následků…
Red:(Ukončuje Erikovu párty.) Jdem, Jackie. Svezu tě a tvoje střízlinky domů. Ericu, zbytek těch piv dej do mé lednice. Donna, tvůj otec je nahoře. Měla bys jít k němu. Stevene, pomož Ericovi s úklidem. A Kelso, ty běž domů. Fez: Ericu, udělej něco, tvůj otec mi bere můj harém.
Red: Ericu, než mi vysvětlíš to pivo, možná bys mi měl vysvětlit, co dělají dva policajti u nás v obývaku a zabavujou nám strom? Eric: No to je super příhoda, vtipná příhoda, budeš se smát... Red: K věci! Eric: Uřízli jsme ho z lesa vedle dálnice.
Kelso: Musím sehnat něco pro Jackie nebo mě zabije. Laurie: Uklidni se a napij se. Kelso: Já nechci pít. Musím pro dárek pro Jackie. (Odchází, ale ještě se otočí na Laurie.) Se kterou se rozcházím.
Kitty:(na Laurie) Podívej se, jestli máme dost rumu a vodky. Redova matka: Samý rum a vodka. Kitty, ty máš problém. Kitty: To je na naší oslavu, Bernice. Redova matka: To se ti hodí. Já jen vím, že můj Red vůbec nepil, než potkal tebe. Kitty: A já nezačala pít, dokud jsem nepotkala vás.
Fez: Mohu se tě na něco zeptat? Hyde: Jasně. Fez: Co to sakra děláš? Hyde: Co jako? Fez: Kupuješ Donně dárek. Vždyť víš, že jí má Eric rád. Hyde: Já vím, ale víš, oni spolu oficiálně... Fez: Ale i tak, v mé zemi, bych tě shodil z toho nejvyššího stromu. Hyde: Ale my nejsme v tvé zemi, Fezi. Fez: Pravda, takže hodně štěstí.
Hyde: Představte si, že dostanete šest dolarů a pár drobných, jo? Abyste si sami koupili nějaký dárek. Co byste si koupili? Donna: Hyde, nezáleží přece na tom, kolik dárek stojí, záleží jen na tom, jestli apeluje na city a je od srdce. Jackie: Víš, co apeluje na city a je od srdce? Diamanty.