(Kluci jsou ve vězení.) Eric: To se povedlo. Je po mě. Když jsme měli moje auto, já řídíl, tak nevím nic o tom, že bychom byli zatčeni. Hyde: To je pravda. Kelso: Ericu, nechceš se uklidnit? Všichni jsme v průšvihu. Eric: Ne. Všichni nejsme v průšvihu. (na Kelsa) Tvoji rodiče mají sedm dětí. Oni si ani nevšimnou, že jsi pryč. (na Feze) Tvoji rodiče ani nežijou v tomhle státě. (na Hyda) A tvoje matka je nejspíš ob celu dál. Takže zbývám jen já. Já jsem jediný, kdo má opravdu problém.
Midge: Máš takové štěstí, Kitty. Máš všechno. Skvělou rodinu a skvělou kariéru. Jak jsi Reda přesvědčila, aby tě nechal pracovat? Kitty: No, jednoho dne jsme se posadili, podívali se na všechny naše účty a uvědomili jsme si, že by nám mohli vzít dům.
(Všichni odjíždí na Jackienu chatu až Kelsa, na kterého je Jackie naštvaná, protože se líbal Pam Macy.) Kelso: Chápu to tak, že už nejsme kamarádi. Eric: Hele, můžeš si za to sám. Kelso: Vím, že jo, ale to není důvod, proč bych měl trpět. Eric: Ne, to je právě skvělý důvod, abys trpěl.
Red:(Ukončuje Erikovu párty.) Jdem, Jackie. Svezu tě a tvoje střízlinky domů. Ericu, zbytek těch piv dej do mé lednice. Donna, tvůj otec je nahoře. Měla bys jít k němu. Stevene, pomož Ericovi s úklidem. A Kelso, ty běž domů. Fez: Ericu, udělej něco, tvůj otec mi bere můj harém.
Red: Ericu, než mi vysvětlíš to pivo, možná bys mi měl vysvětlit, co dělají dva policajti u nás v obývaku a zabavujou nám strom? Eric: No to je super příhoda, vtipná příhoda, budeš se smát... Red: K věci! Eric: Uřízli jsme ho z lesa vedle dálnice.
Kelso: Musím sehnat něco pro Jackie nebo mě zabije. Laurie: Uklidni se a napij se. Kelso: Já nechci pít. Musím pro dárek pro Jackie. (Odchází, ale ještě se otočí na Laurie.) Se kterou se rozcházím.
Kitty:(na Laurie) Podívej se, jestli máme dost rumu a vodky. Redova matka: Samý rum a vodka. Kitty, ty máš problém. Kitty: To je na naší oslavu, Bernice. Redova matka: To se ti hodí. Já jen vím, že můj Red vůbec nepil, než potkal tebe. Kitty: A já nezačala pít, dokud jsem nepotkala vás.
Fez: Mohu se tě na něco zeptat? Hyde: Jasně. Fez: Co to sakra děláš? Hyde: Co jako? Fez: Kupuješ Donně dárek. Vždyť víš, že jí má Eric rád. Hyde: Já vím, ale víš, oni spolu oficiálně... Fez: Ale i tak, v mé zemi, bych tě shodil z toho nejvyššího stromu. Hyde: Ale my nejsme v tvé zemi, Fezi. Fez: Pravda, takže hodně štěstí.
Hyde: Představte si, že dostanete šest dolarů a pár drobných, jo? Abyste si sami koupili nějaký dárek. Co byste si koupili? Donna: Hyde, nezáleží přece na tom, kolik dárek stojí, záleží jen na tom, jestli apeluje na city a je od srdce. Jackie: Víš, co apeluje na city a je od srdce? Diamanty.
Kelso: Franku, nechápu, proč nám jídlo nemůžeš normálně nosit. Jsme platící zákazníci. Frank: Nepřišel jsem o nohu ve Vietnamu, kvůli tomu abych nosil párky náctiletým. Kelso: Máš obě nohy, Franku. Frank: Jak jsem řekl, nepřišel jsem o nohu ve Vietnamu.
(Kelso s Hyde čekají na Erica před školou.) Hyde: Forman se na nás přece jen tak nevykašlal. Asi má Cruiser vybitou baterii nebo tak něco. Kelso: Víš, co? Už se stmívá. Možná bychom měli jít pěšky. Hyde: To ne, já chodit nebudu. Pokud by Bůh chtěl, abychom chodili pěšky, nestvořil by Formana.
Kitty: Poslouchejte. Měla jsem velmi těžký den. A nejsem pyšná na to, co teď řeknu, ale dejte mi hned cigaretu. Hned! Eric: Ale, mami, my nekouříme. Kitty: Nech toho, Ericu, já jsem sestra. Vím, že jeden z pěti náctiletých kouří. Jedna, dva, tři, čtyři, pět. Teď zavřu oči a až je otevřu, radím vám, abych držela cigaretu mezi těmito dvěma prsty. Dělejte, hned!
Kitty: Donno, nechceš jít nahoru a najíst se s námi? Potřebuju pomoct. (Hyde se zvedá.) Ty ne, Stevene, babička tě nemá ráda. Donna: Ty máš štěstí šmejde. Hyde: A co tady budu jako jíst? Kitty: Vem si něco z mrazáku. Hyde:(zklamaně) Ale tam je všechno zmrzlé. (nadšeně) Ale je tu také sušička.
(Formanovi jsou na nedělní mši a pronášejí tichou modlitbu.) Kitty: Bože, děkuji ti, že jsi mi pomohl seknout s tak odporným, hnusným zklidňujícím, krásným zlozvykem. Bože, já to nezvládnu, ale ne, je mi dobře, amen. Redova matka: Bože co máš pořád s těmi krucifixy? Eric: Bože nechci tě naštvat, když máš volno, ale slíbil jsem, že doma pomohu s babičkou a taky musím do zítřka napsat esej, takže pokud bys mohl zařídit, aby odešla co nejdříve anebo, jestli bys nemohl podpálit školu. Rozhodni se sám. Opravdu by mi to pomohlo, chlape. Pane, vládče, ehm, amen. Red: Bože zabilo by tě, kdybys nechal Packers vyhrát tuhle sezónu? Amen. A dohlédni na mou rodinu. Bla, bla, bla...
Kitty: Kdo to volal? Red: Moje matka. Vypadá to, že Paul si vyvrknul kotník a půjde s námi dneska do kostela. Kitty: Ne, nepůjde. Je řada na Paulovi. Red: Jak již jsem řekl, má vyvrknutý kotník. Kitty: To je jeho problém, je na něm řada.
(Eric líbal Kate.) Red: Donna je tak fajn holka. Jak jsi jí to mohl udělat? Eric: Nevím. Takové věci se mi stávají pořád jako kdybych měl furt smůlu. Red: Synu, nemáš smůlu. Důvod, proč se ti takové věci pořád stávají, je, že jsi idiot. Běž to vyžehlit.
(Zvoní telefon.) Red: Kitty, můžeš to vzít? Spravuji šuplík. Kitty: Ale Bože. Tvá matka mi volala už pětkrát jen toto ráno. Zvedni to. Red: Kitty, já s ní nechci mluvit. Kitty: Ona tě porodila. Red:(Zvedne telefon.) Haló. Ahoj, mami. Fakt? (na Kitty) To je pro tebe.
Jackie:(o kamarádce Laurie) V Erikově ložnici spí holka z vysoký. Donna: On spí ale v suterénu. Jackie: Donno, schody nezastaví nadržence ze střední. Ostnatý drát nezastaví nadržence ze střední. Oheň nezastaví... Donna: Jackie, pochopila jsem tě.
Kitty: Rede, přemýšlela jsem a možná že na toto Díkuvzdání bychom ani nemuseli mít velkého krocana. Mají ty menší velmi levně v Meinlovi. Red: Tahle rodina nebude živořit o svátcích. Dokážeš si představit mojí matku sedící u stolu s nějakým kuřátkem? Kitty: Rede, tvá matka stejně moje jídlo jíst nebude, takže v tom bych neviděla problém.
policista:(Zaklepe na okénko auta, které stojí na kraji silnice.) Tak, mládeži, necháme toho. Ven. (Uvidí Reda.) Jste dospělí. Red: To si pište, že jsme. policista: Promiňte, moje chyba. Red: To nic, všichni děláme chyby. Tak a proč teď nejdete zavřít nějaké huliče trávy, než na vás použiju svůj dospělý kopanec do zadku.