plakát seriálu

Zlatá sedmdesátá

(That '70s Show)

Hlášky ze seriálu

01×01 Pilot

Jackie: (Zvedne se a naznačí odchod.) Donno, jdu na záchod. Donno? (Donna se zvedne a odejdou.)
Fez: A já taky, taky musím na WC, Ericu?
Eric: Ne, takhle to mezi chlapy nefunguje.

01×01 Pilot

Red: Co se to sakra stalo Bobovej vlasům? Jeho hlava vypadá jako pudlova prdel. Jo, synu, zrovna když si myslíš, že už vše znáš.
Eric: Pudlova prdel přijde na tvojí párty.
Red: Ericu, nepoužívej to slovo "prdel". Pořád jsi na střední.

02×07 Koláč

Eric: Lidi, na něco se vás zeptám. Donna mi řekla, že mě miluje. A já na to odpověděl, že miluju dorty. To neni tak zlý, že ne?
(Později.)
Fez: Dorty jsou dobré. Ale s dortem nemůžeš mít sex. Ale ty nemůžeš mít sex ani s Donnou, takže...

02×07 Koláč

Red: Jdeš umýt vanu?
Kitty: Ano.
Red: (Bere si od ní mycí prostředky.) To je nechutný. Něco takového po tobě nemůžu chtít.
Kitty: Díky, zlato.
Red: Nemáš zač. (Otevře dveře.) Ericu, mám pro tebe práci!

02×03 Zkušenosti, loajalita, pracovitost

Eric: Donno, proč se mnou vlastně chodíš? Ten vyhazovač to chtěl vědět.
Donna: A co jsi mu řekl?
Eric: Víš, nějak mě nenapadl žadný důvod.
Donna: Hele, když o tom takhle přemýšlím, taky mě žádný nenapadá.

06×05 Jsem volný

(Fezovi má přijít kontrola z imigračního, tak oznamuje, že bude muset zůstat u Formanových.)
Kitty: Tady? S Redem? Ne, to nemůžu dovolit.
Fez: Proč ne? Red mě miluje.
Kitty: Zlato, způsobil jsi mu infarkt.
Eric: Možná, že miluje Feze tolik, že to jeho srdce nevydrželo a explodovalo.

04×13 Jackie, řekni sýr

(u snídaně)
Eric: Ne, ne. Moje vaflička.
Red: Jo? A co v zadku nožička?

02×15 Večírek na úrovni

(Jackie jde otevřít dveře a uvidí Hyde a Feze.)
Jackie: Hyde? Fezi? Michaele!
Kelso: Přišel Hyde, Fez a Michael.

03×09 Hydova vánoční párty

(u Hydea doma)
Eric: Tak,jo Hyde! Bejvák tvýho táty je perfekní místo na pařbu. Už je tady bordel.

02×17 Den poté

(Formenovi mají nový bojler.)
Red: Tak, kluci, tady je náš zbrusu nový bojler. Není překrásný?
Eric: (předstírá nadšení) To je ten nejlepší bojler všech dob. Bůh nám požehnal.
Red: Víš, proč malý Tommy kulhal?
Eric: Protože byl drzej?
Red: (s úsměvem) Přesně!

08×22 Zlaté finále

(Kelso přijde s raketou.)
Kelso: Pane Formane, můžu to zapálit ve vašem domě?
Red: Jistě, a potom zapálím já svou botu v tvým zadku.
Hyde: A to je, přátelé, poslední noha v zadku tohohle desetiletí.

08×22 Zlaté finále

Red: Když už jsem myslel, že Floridu nemůžu mít už víc rád, zavedli tam trest smrti.

08×22 Zlaté finále

(Red se vrací z letiště bez Erica.)
Red: Ten génius prošvihnul let. Obkroužil jsem letiště tolikrát, že mě až bolí prst, jak jsem ty lidi fakoval.

08×21 Fezův duch

Jackie: Čau Stevene, co děláš?
Hyde: (v ruce má hračku autíčka) Maluju tenhle model, co jsem právě dokončil. Mám teď o hodně víc času, co jsem skončil s kruhem.
Jackie: Co?! Ty jsi skončil s kruhem? Jsi zhulenej?!

08×17 Marná lásky snaha

(Fez je zničený z rozchodu.)
Fez: Možná když se budu dívat na televizi, budu se cítit líp.
Uvaděč v TV: A nyní představujeme Osamělého cizince.

08×17 Marná lásky snaha

Hyde: Co to takhle dneska už zabalit? Jste v důchodu, už jsou dvě hodiny.. skoro čas na večeři.
Red: Ty mě vyhazuješ?
Hyde: Ne! Však víte.. jo..

08×17 Marná lásky snaha

Jackie: Nevěřím, že právě sedím u terapeuta. Přece nebudu schopná mluvit celou hodinu.

08×16 Kráska a zvíře

Hyde: To vás netrápí, že váš obchod změní na parkoviště?
Red: Dokud je šek platný, tak je mi to jedno, i kdyby tady mělo být rekreační středisko pro komunisty.

08×15 Snubní prsten

Kitty: Kolik doopravdy stál můj snubní prsten?
Red: Zhruba něco kolem tisíce dolarů.
Kitty: Kolik přesně?
Red: Šedesát pět dolarů.

08×14 Kytara

Donna: Pane Formane, vaše žena nás viděla, jak se s Randym líbáme na příjezdové cestě. Pak na nás ječela a já jsem jí řekla, že byla špatná matka a že Eric odjel do Afriky, aby od ní utekl. A teď je na mě opravdu naštvaná.
Red: No jistě že je na tebe naštvaná, Donno. Nemůžeš chodit a prostě říkat pravdu lidem do očí!

08×08 Donna má narozeniny

Red: (k Fezovi) Poslouchej, Tutanchamone, musíš to napravit. Moje žena tu takhle potichu sedí celý den. V Koreji jsem zneškodňoval miny, ale nikdy jsem se takhle nebál, že něco vybuchne.

08×08 Donna má narozeniny

Donna: (k Fezovi) Od nepaměti chodí starší muži s mladšími ženami. A teď je konečně v pořádku, když chodí starší žena s mladším mužem. Myslím, že tím chci asi říct... hnus!

07×16 Konec flákání

(Eric ukazuje rodičům knihu "Na cestě od Kerouaca".)
Red: Asi brzy budeš číst knihu, kterou napsala moje noha. Jmenuje se "Na cestě do tvýho zadku".

07×11 Dárky dětem

Hyde: Paní Kitty, potřebuji spoustu baterek.
Kitty: Na co?
Hyde: (přemýšlí) Kelso chce vyzkoušet, jak moc se dokáže praštit elektřinou.

07×11 Dárky dětem

Eric: Tohle můžou být Vánoce, jaké jsem nikdy nezažil. Když jsem byl malý, mí rodiče mi nedávali skvělé věci. Každý rok jsem dostal pláštěnku. A pak, abychom vyzkoušeli, jestli funguje, jsme museli jít ven a Red mě stříkal hadicí.