plakát seriálu

Zlatá sedmdesátá

(That '70s Show)

Hlášky ze seriálu

03×17 Narozeniny Kitty (Jsou dnes?!)

Hyde: Leo, kámo, tady je ale bordel.
Leo: Měl bys vidět moji garáž.
Hyde: Tohle je tvoje garáž, kámo.
Leo: No tak teď víš, co jsem tím myslel.

03×16 Romantický víkend

(Red s Ericem na sebe narazí v hotelu, kde Eric tráví víkend s Donnou a Red s Kitty.)
Red: Co tady ksakru děláš?
Eric: Moment. Co tady ty děláš? Můj Bože S kým tady jseš?
Red: S tvojí matkou, ty blboune. Dobře. Uděláme dohodu. Neviděl jsem tě. Nevím, že jsi tady.
Eric: Počkat. Takže jsme v pohodě?
Red: Ne, ne. Zadek ti nakopu v pondělí. Ale pro teď, zmlkneš a zůstaneš tady. Jestli tě máma uvidí, moje zábava skončila.

03×16 Romantický víkend

(Eric chce strávit romantický víkend s Donnou v hotelu. Rodičům řekne, že bude doučovat Kelsa matiku.)
Red: Můžeš jít, ale budu sledovat zprávy. A pokud uslyším něco o vandalech nebo výbuchu nebo o žhářích "x" se bude rovnat "nakopání tvého zadku".

03×16 Romantický víkend

Red: Budou Michaelovi rodiče doma?
Eric: Ano.
Red: Jsou tak blbí, jak je on?
Eric: Nemůžu lhát. Ano. Ano, jsou.
Red: Správná odpověď. To byl chyták. Vím, že jsou blbí.

03×15 Donniny kalhotky

Donna: Z jaký planety Erik je, když mi stáhl kalhoty a myslel si, že to bude v pohodě. Některý věci musí zůstat v soukromí, Jackie, například, všechno pod mýma kalhotama.
Jackie: Souhlasím. Nech si to pro sebe.
Donna: Jak to, že Erik nechápal, když jsem řekla "Jsem v poho". Myslela sem tím, že budu v poho až mi bude dva týdny líbat zadek, než se z toho dostanu. Má poruchu mozku.

03×15 Donniny kalhotky

Jackie: Takže Michael mě podváděl s Laurie a Laurie podvádí jeho. (nadšeně) Bůh existuje a je na moji straně.

03×15 Donniny kalhotky

Kelso: Zdravím, paní Formanová. Je Laurie doma? Mám pro ni malé překvapení.
Kitty: Přinesl jsi květiny. Nejsou to... vyhozené peníze?
Kelso: Ne... ona si je zaslouží. Chci říct, lidi mě moc nechápou, víte? Jsem komplikovaný muž. Takže když s někým chodím. Chci prostě být se svojí přítelkyní, protože je na mě milá.
Kitty: O kom se bavíme?

03×13 Najíst se a zdrhnout

Kitty: Jak hrozné by bylo pracovat s Bobem? Je to velký obchod. Stěží bys ho uviděl. Možná by ses mohl... Mohl by se před ním schovávat.
Red: On by mě našel. Vždycky mě najde.
Kitty: No, měl bys něco vymyslet, protože budou žít hned vedle nás dlouhou, dlouhou dobu.
Red: To nemůžeš vědět. Je bez práce. Pravděpodobně přijde i o dům.

03×13 Najíst se a zdrhnout

Jackie: Michaele, nikdy jsem se nenajedla a neutekla, a nehodlám s tím teď zažít.
Kelso: No, dobře... Pamatuješ, když jsme chodili do hezkých restaurací a já ti řekl, abys počkala v autě, než zaplatím? Zajímalo tě někdy, proč do auta běžím?

03×13 Najíst se a zdrhnout

Fez: Neslyšela jsi Kelsa? Mají tady akci "najez se a uteč". Všechno je zadarmo.
Jackie: To není zadarmo, Fezi. "Najez se a uteč" je, když utečeš bez placení.
Fez: Takže to je krádež?

03×13 Najíst se a zdrhnout

Kelso: Hej lidi, hádejte, co mám.
Hyde: Kapavku?
Kelso: Ne. Sto dolarů.
Eric: Takže peníze na léčení kapavky?

03×12 Fez dostane holku

Fez: (o Caroline) Přeji si, abych si s ní mohl promluvit, ale vždycky strašně znervózním.
Donna: Fezi, nemusíš být nervózní. Ty jseš úžasnej. Která holka by s tebou nechtěla být?
Fez: No, třeba Jackie, Laurie, tahle holka z tělocviku, další holka z chemie, country hvězda Tanya Tucker, která mi neodpovídá na dopisy.

03×12 Fez dostane holku

Donna: (Má dva lístky na koncert.) Hádám, že budu muset vzít jednoho z vás, trágédů.
Jackie: (Přijde mezi ostatní.) Vzít tragédy na co?
Donna: Na Zeppeliny.
Jackie: Zeppelini? Oh, můj Bože. To je kapela, že jo?

03×12 Fez dostane holku

Eric: (Donna má lístky na koncert.) V úterý večer nemůžu. Máme inventuru. Je to povinný.
Donna: Vynech ji, Eriku. Ty Led Zeppelin miluješ. Řekni, že jsi nemocnej. Že
tvoje babička umřela. Podpal obchod.

03×12 Fez dostane holku

Fez: Myslíte, že bych se mohl udusit, kdybych spolknul brčko.
Kelso: Ne, má to díru na dýchání.

03×12 Fez dostane holku

Kitty: Já budu tvoje modelka. Ale jedno si zapamatuj: Muži mají jejich auta. Ženy mají vlasy. Je to jako auto. Drahocenná věc.

03×12 Fez dostane holku

Kitty: Laurie, řekni všem tu dobrou zprávu.
Laurie: Právě jsem dokončila mý první dva týdny na učňáku pro kadeřnice.
Kitty: A ještě ji nevyhodili. Není to skvělé?

03×11 Kdo to chce víc?

Red: Až přijde můj čas, chci být pohřben obličejem dolů, takže kdokoliv, kdo mě neměl rád, mi bude moc akorát políbit zadek.

03×11 Kdo to chce víc?

Donna: (Ptá se Midge, jestli někdy použila sex jako zbraň.) Mami, myslím tím, jako, důvod, abys docílila svého.
Midge: A to funguje?
Donna: Jo. Jenom mě zajímá, jestli to není špatné.
Midge: Donna, říkáš, že tím, že nebudu mít sex s tvým otcem, ho můžu přimět vymalovat koupelnu?
Donna: Jo. Ale nemyslíš, že to ubližuje vztahu?
Midge: Bla, bla, bla! Ale budu mít vymalovanou koupelnu!

03×11 Kdo to chce víc?

Red: Jak to jde, kluci? Rád vás vidím. Kitty, přemýšlel jsem. Mohla by být legrace udělat party pro přátele.
Kelso: (nadšeně) Oh, whoo-hoo! Party u Formanů!
Kitty: Cítíš se v pořádku, Rede?
Red: Jo, cítím se fajn.
Kitty: Dobře, no já prostě... Nikdy jsem tě neslyšela říkat slova "legrace" "přátelé" a "party" vše v jedné větě.
Hyde: Já ano, paní Formanová. Například, "Eriku, to byla legrace, když jsem zničil tvoji party pro tvé přátele."
Red: Jo, to byla legrace.

03×10 Zimní bouda

(Pod Kelsovou dodávkou praskl led a ta zmizela pod vodou.)
Jackie: Michaeli, to je ono! To je znamení, které jsem hledala! Bůh nechce, abychom byli spolu!
Kelso: Koho to zajímá? Přišel jsem o dodávku!
Jackie: Vidíš? Tohle byl vždycky náš problém, Michaeli. Všechno je jenom o tobě.
Kelso: Jackie, přišla si o svoji dodávku?
Jackie: Ne!
Kelso: Tak sklapni!

03×10 Zimní bouda

Laurie: Tati, donutil jsi mě si sednout a popřemýšlet o tom a teď, uvědomila
jsem si svoji vášeň! Vlasy!
Kitty: Ten muzikál?

03×10 Zimní bouda

(Kitty donutí Reda, aby promluvil s Laurie o její budoucnosti.)
Red: Dobrá, zlato. Nejdřív ze všeho vždycky nech jedno pivo pro tátu.
Laurie: Dobře.
Red: Zadruhé cítíme, že potřebuješ ve tvém životě nějaký směr. A tím "my" myslím tvoji matku. Víš, zlato. Já se toho neobávám. Protože vím, že si najdeš hodného kluka a vezmete se.
Laurie: Přesně.
Red: Někoho, kdo se o tebe postará, kdo je bohatý, kdo... není Kelso. A myslím, že tohle je plán, který u tebe bude fungovat.

03×10 Zimní bouda

Fez: Kdo by to byl řekl, že bys mohl vyhrát souboj v důvtipu?
Kelso: Ukázalo se, že klíč k srdci Jackie bude na posledním místě, kde bych hledal v mý hlavě.

03×10 Zimní bouda

Kelso: Je to tady útulný, nemyslíš, Jackie?
Jackie: Jestli tím "útulný" myslíš "těsný a smradlavý", tak ano!
Kelso: Ten byl dobrej, Jackie. Srandovní.
Fez: No, ona potřebuje smysl pro humor, když ji nevěrný ex-přítel přivezl do díry jako je tahle.