Epizoda 1×12 – Bolestná přiznání (Every Day a Little Death)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Bree zneužívá svého nového přítele George Williamse k tomu, aby jí pomáhal s nákupy. George ví, že je Bree u domobrany, a daruje jí historickou pistoli. Lynette se snaží dostat na cvičení jógy, ale vždy je už obsazeno. Jednou přistihne syna se žvýkačkou ve vlasech a musí mu oholit hlavu. Když s ním dorazí na cvičení, recepční si myslí, že je po chemoterapii a Lynette pustí cvičit...
Carlos Solis je propuštěn na kauci, ale nesmí se vzdálit z domova. Proto nemůže pracovat, a tak Gabrielle musí dále chodit na prezentace, což ji unavuje. Navíc Carlos chce, aby měli dítě, čemuž se Gabrielle vzpírá. Carlos se uchýlí k triku a vymění Gabriellinu antikoncepci za neškodné prášky...
Policie zjistí, že Martha Huberová zemřela násilnou smrtí a že ještě žila, když byla pohřbena. Felicia se zmíní Susan Mayerové o tom, že si chce přečíst deník, který si Martha psala. Susan se vyděsí, protože v deníku určitě bude, že jízapálila dům...
Edie se rozhodne uspořádat tryznu a vysypat Marthin popel do jezera. Žádná ze sousedek s ní však nechce jet. Susan se uvolí s Edie k jezeru jet a tam jí přizná, že jí nešťastnou náhodou zapálila dům. Prosí ji, aby nechodila na policii. Edie jí to slíbí pod podmínkou, že ji sousedky přijmou do kolektivu a že s nimi bude moct pravidelně hrát poker...
Když přijde Mike Delfino domů, najde své věci zpřeházené a na telefonu vzkaz od otce Deidre, kterou měl hledat. Vzal si zpátky peníze, pistoli i Mikeovy poznámky...
(Sestře paní Huberové přišel policista říct o smrti její sestry. Při odchodu policisty už před domem stojí dav lidí.) Felicie Tilman: Podívejte na ně - supi, předstírají zájem a přitom jim jde jen o špinavé detaily. policista: Nemyslím. Podle mě jen chtějí dát najevo svojí podporu. Felicie Tilman: Ale jděte... Lidské bytosti se živí cizím neštěstím. A nakonec, proč bychom jim nedali, pro co přišli? (Felicie nastoupí před dav.) Felicie Tilman: Zdravím. Chci vám všem poděkovat, že jste přišli vyjádřit vaši upřímnou soustrast a podporu. Moji sestru Marthu by to dojalo. Vím, že mnoho z vás má otázky. Právě jsem mluvila s policií, která pořád dává dohromady detaily. Co zatím ví je, že zemřela násilnou smrtí. (Dav se diví.) Felicie Tilman: Ano, já vím. Je to hrozné. Zřejmě se bránila. Našli jí na těle škrábance a jizvy, několik zlomených kostí a stopy prachu na plicích... (Dav se tváří znechuceně.) Felicie Tilman: Což vede k domněnce, že byla stále naživu, když ji pohřbívali, a nejspíš měla velké bolesti. (Dav je šokován.) Felicie Tilman: Ale dobrá zpráva je, že nebyly nalezeny stopy po pohlavním zneužití... Myslím, že byste se teď měli vrátit domů, ke svým rodinám. (Dav už se chystá odejít.) Felicie Tilman: Mimochodem, místo pietní akce budu pozítří organizovat prodej pozůstalosti. Žádné šeky, prosím... (Dav stojí s otevřenou pusou.)