Epizoda 8×11 – Kdo ví, co je pravda? (Who Can Say What's True?)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Susan se v Oklahomě setkává se Sanchezovými, Gabrielle chce zastoupit léčícího se Carlose a Lynette zjišťuje, že není tak soběstačná, jak si myslela. Ben má finanční potíže a Bree se vrací k alkoholu...
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Susan přijede do Oklahomy k domu Sanchezových. Pod jménem Ramon Sanchez vystupoval Alejandro Perez. Osloví ji realitní makléřka, dům je na prodej. Sanchezovi jsou prý chudí a Ramon z domu zmizel. Susan se setká s Claudií Sanchezovou, která jí řekne, že se manžel určitě vrátí. Susan si naoko něco z jejího bytu koupí a předá jí šek. Povšimne s i dcery Marisy, na které je vidět, že otčíma ráda nemá. Později s ní tajně promluví.
Carlos je znovu v léčebně a jeho sekretářka se Gabrielle zmíní, že by se měl setkat se zástupci britské firmy, kterou se dlouho snaží získat. Jde o obchod za devadesát milionů dolarů. Gabrielle je rozhodnuta Carlose zastoupit. Požádá Lynette, aby ji poučila, jak má jednat.
Lynette se snaží zastoupit Toma při domácíxh pracech. Při hledání záložního jističe rozbourá zeď mezi dětskými pokoji. Penny s Parkerem se naštvou. Lynette jim vysvětlí, že když je teď jasné, že otec od rodiny asi odejde, musí se všechno naučit.
Mike oznámí Benovi, že mu dal nekrytý šek. Později zjistí, že má Ben finanční potíže a chce si vzít půjčku od lichváře. Mike ho od toho odradí a mezi řečí se zmíní, že Renee je po rozvodu bohatá.
Bree ukáže Gabrielle a Lynette anonymní dopis. Obě se diví, proč neznámý pisatel neposílá dopisy všem. Řeknou Bree, že to musí být někdo, koho zná. Bree je nešťastná, opije se a seznámí s Bradleyem. Když jsou oba nazí v bazénu, dorazí majitel domu, který měl být na služební cestě...
Parker: Mami?! Můžeš jít sem? Lynette: Ano, zlato? Parker: Co jsi to udělala? Lynette: Snažila jsem se opravit světlo v kuchyni. Parker: Takže teď mám ve zdi vytlučenou pořádnou díru? Lynette: Hele, hele, nepovyšuj se a nebuď drzej. V domě je několik zdí, které v sobě mají pořádnou díru. Parker: A ty sis myslela, že bych si nevšiml, když jsi ji zakryla plakátem s jednorožcem? Lynette: Parkere, nevšiml sis, když jsem kvůli chemoterapii byla plešatá, takže jo, riskla jsem to. Penny: Proč mám na zdi mapu Kanady?