Epizoda 7×21 – Pak jsem dostal opravdu strach (Then I Really Got Scared)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Tom objedná luxusní dovolenou na Havaji a Lynette urazí, že to s ní předem neprobral. Paul řekne Susan, že jídlo, které mu nosí, je otrávené. A Susan si uvědomí, odkud vítr vane...
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Tom koupí rodině letenky a oznámí, že letošní dovolenou stráví v luxusním hotelu na Havaji. Lynette, která jako vždycky naplánovala obyčejnou dovolenou, to rozzlobí. Dohodnou se, že každý z nich předvede dětem prezentaci své dovolené. Děti si pak vyberou. Obě prezentace mají něco do sebe a děti se nemůžou rozhodnout. Tom prohlásí, že teď vydělává on. Proto rozhodne, jak se peníze utratí. Lynette a Tom se ošklivě pohádají. Slyší je Penny, která se začne obávat, že se rozvedou.
Detektiv Chuck Vance pozve Bree na večeři. Renee ji nabádá, aby si o něm předem všechno zjistila. Při večeři Bree Chuckovi vyčte, že jí zatajil, že je stále ženatý. Řekne mu, že u ní nemá šanci. Chuck ji veze domů a cestou nabere prostitutku Violet...
Gabrielle se s Juanitou dívá na televizní horor. Vystrašená Juanita ji v noci vzbudí s tím, že na trávníku venku je muž a dívá se jim do oken. Gabrielle se o tom zmíní Leeovi a chce, aby to Juanitě vymluvil. Lee ji však postraší ještě víc. Gabrielle postaví na zahradě stan, kde chce s Juanitou přespat, aby ji přesvědčila, že je nikdo nesleduje...
Paul se v nemocnici dozví, že byl otráven, a začne podezírat Susan. Ta by chtěla znovu nastoupit do školy jako učitelka, ale ředitel Hobson jí řekne, že musí nejdříve zapůsobit na rodičovskou radu. Matky jí vyčítají její působení u erotické agentury...
Chuck: Mám u tebe ještě šanci? Bree: Vůbec žádnou. Chuck: Takže tohle už to nemůže zhoršit. (Zastaví u krajnice.) Nastup si, Violet. Bree: Bože můj. Nemohl jsi mě vysadit, než sis stopnul šlapku?
Bree: Nemůžeš mě vinit za to, že jsem si tě lehce proklepla. Chuck: To jistě ne. Jsem si jistý, že se chceš vyhnout další chybě, jako byl tvůj druhý manžel, řidič, který ujel z místa činu. Orson, že? Bree: Cože? Chuck: Řekni mi, kdo byl horší, on nebo ten lékárník, co se zabil, když jste spolu chodili? Bree: Kde jsi to slyšel? Chuck: Vytáhl jsem si tvůj policejní spis. Bree: Já mám svůj spis? A ty jsi ho vytáhl. Jak se opovažuješ mě vyšetřovat před naší schůzkou! Chuck: Zopakuj to a tentokrát se zkus zaposlouchat do té ironie. Bree: Nejde srovnávat to, co jsem udělala já, s tebou. Mohl bys být nebezpečný! Musím se chránit. Chuck: I ženy dokážou být nebezpečné. Obzvláště ty, co disponují 4 zbraněmi a loveckou puškou ráže 30-06.
Renee: Když nechceš jít, tak to prostě řekni. Nemusíš si vymýšlet výmluvy. Bree: Ne! Doopravdy mám schůzku. Je tak těžké tomu uvěřit? Renee: Trochu. Takže, kdo to je? Bree: Je to detektiv. Jmenuje se Chuck. Chuck Vance. Renee: Nepřestávej. Chci slyšet všechno. Bree: Popravdě, nic víc nevím. Renee: To je všechno? A to jsi souhlasila, že si s ním vyjdeš? Já nikdy s žádným mužem nejdu, dokud si ho pořádně neprověřím. Bree: Možná bych si ho měla vygooglit. Renee: Amatérko. Dej mi jeho jméno a zjistím ti všechno, co je třeba vědět. Manželství, čisté jmění, jeho poslední vyšetření u lékaře.