Susan: Julie, Mike Delfino nás právě pozval na večeři. Julie: Vážně? To je hustý. Susan: Ale půjdu jenom já. Ty chytneš něco, co bude vyžadovat klid na lůžku a horký čaj a tak.
Bree: Ty jsi vyndala tkaničky ze všech mých tenisek? Renee: Jo, a taky jsem se zbavila všech tvých nožů, žiletek, prášků, čistících prostředků a tvého sprchového závěsu. Bree: Jak bych se mohla zabít pomocí sprchového závěsu? Renee: Nemohla. Jen mi přišel ošklivý.
Katherine: Je to jasný. Časy randění jsou pryč. Robin: Nezacházej tak daleko. Můžeš udělat to, co jsem udělala já. Prozkoumat další možnosti. Katherine: Jak to myslíš? Robin: Rozhodit sítě... Rozšířit výběr... Chodit s holkama?
Robin: Vás nepřitahuje žena, která má úroveň, je chytrá a ještě ke všemu krásná? muž: Nechci se jí dotknout, ale můj typ jste spíš vy. Robin: No, v tom případě si ji nechám celou radši jenom pro sebe. (Robin políbí Katherine.)
(Katherine vypráví Robin o pobytu v psychiatrické léčebně.) Katherine: Byla tam jedna žena, která seděla celý den na zahradě. Broukala si tu písničku Ou McDonald farmu měl pořád znova a znova. Robin: Neuráželo doktory, když se dostala k tomu tady kvák tam kvák, všichni jen kvákají?
Carlos: Pokud ti to pomůže, kup si na můj účet nové šaty. Lynette:(sebere ze stolu kreditku, kterou jí Carlos hodil) Muž mi dal právě kreditku díky mým prsům... to mi hned pomůže cítit se míň jako šlapka.
(Tom je opilý.) Tom: Gabi, rád bych ti něco řekl, ale bojím se, že to vyzní špatně: Tvoje prsa dnes vypadají v těhle šatech nádherně! Gabrielle:(ironicky) Oh, Tome, jak by to mohlo vyznít špatně? Tom: Divila by ses...
Mary Alice: Rose Kemper byla pozůstalá. Mohli jste to poznat z jejích očí. Pohřbila jednoho manžela, porodila pět dětí, přežila nemoci, bankrot a dokonce i ztrátu svých zubů. Díky tomu se Rose Kemper už ničeho nebála. Naneštěstí muž, který ji té noci vlezl oknem do domu, si toho nebyl vědom...
(Carlos oslepl.) Carlos: Notak! Je tu další mrkev! Vyndej ji, prosím, Gabrielle! Gabrielle: Proč jí nesníš? Mrkev je dobrá na zr... ehm... prostě ji sněz!
Gabrielle: Už ani nevím, kdy jsem byla naposledy tak smutná... vdova: Nepohřbívala jste včera svého manžela? Gabrielle:(nucene) Ano... To bylo taky smutný.
Nick Delfino: Zabil jsem svého šéfa. Susan: Hmm. Dobrá. Nick Delfino: Nebyl to můj šéf, když jsem ho potkal. Byl to prostě další chlap v nakládacím doku, jako já. Naskytla se práce kontrolora a oba dva jsme o to usilovali. A Arnie pak... takhle se jmenoval... Přišel za vedením společnosti a řekl jim o mně pár lží. A dostal tu práci. Susan: Proto jste ho zabil? Nick Delfino: Ne. Žralo mě to pár dní. Když jsem viděl Arnieho procházet se kolem s tím ulízlým úsměvem a tou kravatou, tak jsem si pomyslel: "Víš, Arnie, ty si tuhle práci nezasloužíš. Ty si nezasloužíš tuhle kravatu a nezasloužíš si žít." Susan: Takže jste ho zabil? Nick Delfino: Ne. Vyříkal jsem si to s ním. Řekl jsem: "Arnie, to, cos udělal, nebylo správné." Jenom se mi vysmál do obličeje a řekl: "A co s tím uděláš?" (Chvíle ticha.) Nick Delfino: Pak jsem ho zabil. Susan: A jak jste to... Nick Delfino: S kravatou. Myslel jsem, že je to stylové.