ešte jedna z Iron Fist
2x8
(Ward príde k Joy domov. V obývačke nájde sedieť Walker.)
Walker: S Joy máte přístup do stejné databáze Randu. Odtud jste vytáhli ten můj spis pro Dannyho a tu policajtku, že?
Ward:Do toho, co dělám a jak to dělám, vám nic není. Chcete, abych zavolal policii?
Walker: Chcete, abych vám z pusy vyrvala zuby?
Ward: Ne, nechci. To by nechtěl asi nikdo.
Walker: You and Joy have access to the same Rand database, which is how you pulled the file on me for Danny and the cop, yes?
Ward: What I do and how I do it are none of your business. Do you want me to call the police?
Walker: Do you want your teeth ripped out of your mouth?
Ward: No. I don't. No one wants their teeth pulled out.
U mě tenhle týden vyhrálo AHS s nepřeložitelným "Stew is Stu" :D taková blbost, ale fakt mě to pobavilo.
Jinak děkuju phobosce za Upstart Crow, vůbec jsem to neznal, ale už mám za sebou první sérii a je to perfektní! :D
mv1998 napsal(a):
U mě tenhle týden vyhrálo AHS s nepřeložitelným "Stew is Stu" :D taková blbost, ale fakt mě to pobavilo.
Jinak děkuju phobosce za Upstart Crow, vůbec jsem to neznal, ale už mám za sebou první sérii a je to perfektní! :D
You are welcome, sir :) Pre milovníkov britského humoru ako vyšité.
phoboska napsal(a):
You are welcome, sir :) Pre milovníkov britského humoru ako vyšité.
už viem do čoho sa pustím po Futurame =D
A já děkuju vám třem, že jste to tento týden utáhli sami ;)
A já děkuji vám všem, že nám naprosto spolehlivě každý týden zajistíte skvělý výběr hlášek :-)
Upstart Crow putuje do Watchlistu, neznala jsem, zkusím.
Ešte pridávam jednu,ktorá ale bola pridlhá, plus preklad by ju pokazil :)
Burbage nacvičuje roli žida Shylocka
Mr. Burbage I shall have a new prop nose built. Huge and hooked and warty. And I shall hiss and lurk and prowl. And I'll have a stock of prop babies hidden beneath my black, sinister gown, from which I shall drink stage blood!
Shakespeare: Mr Burbage, the character is supposed to be at least partially sympathetic.
Burbage: Sympathetic Jew? Ha! Are you mad?!
Condell: Such a thing has ne'er been known in all European culture.
Shakespeare: That's what's going to make the play so memorable.
Burbage: Oh, so do you think I should tone down the baby blood-drinking bit or?
Shakespeare: Yes, well, that's kind of the point. We're trying to rewrite the rules a bit on stage Jews here.
Burbage: Speaking of which, all this "do we not bleed" stuff, as if they're the same as us, I presume you want me to play that for laughs.
Shakespeare: Laughs?
Burbage: Yes, it's a joke. Obviously, Jews are not the same as us.
Condell: They are a wicked, naughty people. They drink the blood of Christian babies and they poison Christian wells.
Kempe: They deliberately created and spread bubonic plague. Fact.
Shakespeare: But have you ever actually seen any of these things?
Burbage: Are you suggesting all this stuff is made up?
Shakespeare: Well, you have to wonder. I mean, they're supposed to secretly run the world for their own advantage. Well, if that's true, quite frankly, they're not doing much of a job, are they? I mean, they get hounded,
beaten and murdered wherever they go.