Ten Verbatim přejmenovali schválně, nebo je to překlep? Jinak hezké počtení, děkuju za článek.
Preklep a rovno v názve článku to je určite prepracovanosť🤔 Ináč dík za článok
"I wake pies and make the dead. That was creepy. I make pies and wake the dead." Ned The Piemaker
Drunk_Queen napsal(a):
Ten Verbatim přejmenovali schválně, nebo je to překlep? Jinak hezké počtení, děkuju za článek.
Moje chyba. Na jednom místě překlep a pak copy paste.
Všechna tahle písmenka napsal zakladatel webu.
phoboska napsal(a):
Preklep a rovno v názve článku to je určite prepracovanosť🤔 Ináč dík za článok
Mi odjela korektorka a hned je to vidět. :D Ale tipuji, že v nadpise by jí to uteklo taky. :D Tam je totiž největší tma. :D
Všechna tahle písmenka napsal zakladatel webu.
Editováno: 1x | Naposledy: 3. 6. 2020 / 13:26:13
Fruiko napsal(a):
Mo odjela korektorka a hned je to vidět. :D Ale tipuji, že v nadpise by jí to uteklo taky. :D Tam je totiž největší tma. :D
Pravda, pravda 😄
"I wake pies and make the dead. That was creepy. I make pies and wake the dead." Ned The Piemaker
jednou je tam Will napsán špatně "Wheton" :)
jinak supr přehled, ráda si takovéhle věci připomínám :)
Individual SciFi stories may seem as trivial as ever to the blinder critics and philosophers of today — but the core of SciFi, its essence has become crucial to our salvation, if we are to be saved at all.
Matilda Sparks byla Billyho slepice, jeho sestra se jmenovala Bobbi.
osmejkal napsal(a):
Matilda Sparks byla Billyho slepice, jeho sestra se jmenovala Bobbi.
Díky opravím.
Všechna tahle písmenka napsal zakladatel webu.