:-D Jojo, kéž bychom se nenadřely. Tohle bude naopak jedna z těch náročnějších epizod (časovat titulky, aby se zobrazily na chlup přesně s těmi vloženými anglickými je jak za trest:-)).
alyssa18 napsal(a):
:-D Jojo, kéž bychom se nenadřely. Tohle bude naopak jedna z těch náročnějších epizod (časovat titulky, aby se zobrazily na chlup přesně s těmi vloženými anglickými je jak za trest:-)).
Jn, navíc asi nebudete mít anglický soubor, nebo tam bude jen něco málo, protože co jsem si tak všimla, tak když jsou ve videu anglické, tak je titulkáři do souboru nedávají... To časování bude fakt náročné.
ragelly napsal(a):
Jn, navíc asi nebudete mít anglický soubor, nebo tam bude jen něco málo, protože co jsem si tak všimla, tak když jsou ve videu anglické, tak je titulkáři do souboru nedávají... To časování bude fakt náročné.
Přesně tak... každopádně jsem zvědavá, jak to vyřeší s hudbou. Většinou, když se dorozumívají neslyšící znakovým jazykem, tak tam není žádná zvuková kulisa.
Nevím, kdo teď dělá titulky, ale nezávidím. Nám stačí dočasovávat v The Americans 10 vět ruštiny a už prskáme :D
Možná leda počkat jestli to nenačasuje nějakej dobrák třeba do FJ nebo jiného jazyka.
ragelly napsal(a):
Jn, navíc asi nebudete mít anglický soubor, nebo tam bude jen něco málo, protože co jsem si tak všimla, tak když jsou ve videu anglické, tak je titulkáři do souboru nedávají... To časování bude fakt náročné.
A pak tomu dáš takovej nadpis a přitom napíšeš tohle.
Anetka888 napsal(a):
A pak tomu dáš takovej nadpis a přitom napíšeš tohle.
No jo, taky nechápu, že mi tu vůbec dávají práva na publikaci :D Měli by to po mně schvalovat :D
ragelly napsal(a):
No jo, taky nechápu, že mi tu vůbec dávají práva na publikaci :D Měli by to po mně schvalovat :D
jj, na hrách půjdeš klečet!!! taková drzost a urážka, nepovolený nadpis!!! :p
:)))
megawir napsal(a):
jj, na hrách půjdeš klečet!!! taková drzost a urážka, nepovolený nadpis!!! :p
:)))
Nene, spíš na cizrnu :D :D :D
Tak zavádějící palcové titulky jsou spíš doménou bulvárních plátků...
No pořád si stojím za tím, že je to pravda.
Třeba i tato věta vyvolá salvu vtipů na úrovni třináctek. :))
Ale třeba to vtipné je a jen já nejsem na takový megahumor připravena.
Ten titulek je prosím lživý ;) Práce budou mít minimálně stejně, pravděpodobně více.
Ještě že to beru fakt s humorem. My se s tím v tom březnu nějak poperem, akorát netuším, jak dlouho to bude trvat.. :-D (ale na to jsem fandy na webu naštěstí už upozorňovala. :-)))
Nadpis je volba autorky, může vyjadřovat subjektivní dojem, nejde o tvrzení. Přestaňte být hysteričtí kvůli jednomu nadpisu a přestaňte trolovat ;-) Rýpání do autorky ohledně nadpisu nejsou diskuzí k tématu článku.
alyssa18 napsal(a):
Ještě že to beru fakt s humorem. My se s tím v tom březnu nějak poperem, akorát netuším, jak dlouho to bude trvat.. :-D (ale na to jsem fandy na webu naštěstí už upozorňovala. :-)))
Jako vůbec ti to nezávidím. Já bych z toho asi zešílela. Stačí, když občas musím načasovat žvásty typu "v minulých dílech jste viděli.."... :)
megawir napsal(a):
Nadpis je volba autorky, může vyjadřovat subjektivní dojem, nejde o tvrzení. Přestaňte být hysteričtí kvůli jednomu nadpisu a přestaňte trolovat ;-) Rýpání do autorky ohledně nadpisu nejsou diskuzí k tématu článku.
Tak já myslela, že se v diskuzi lidé můžou vyjádřit k celému článku - kam počítám i nadpis. :) A musím teda souhlasit, ten nadpis je dost nepřesný (i když je subjektivní volbou autorky, fakt mi to přijde jak z blesku).
Ačkoliv seriál nesleduju, zní to dost zajímavě. Každopádně držím palce překladatelům, ať se s tím poperou, bude to chtít asi pevné nervy. :)
Lze diskutovat o jakékoliv části článku, pokud vynechám útoky na autorku/autora a pokusy o trolování.
megawir: Jenže pokud bereš za útok jen to, že člověk nechápe, proč dá takový nadpis, když se její názor s nadpisem ani neshoduje, tak to pak jo. Příště si to budu jen myslet. To spíš ta vaše reakce by následné trolování vyvolala.
Jinak děkuju za titulky na SaB. :)
megawir napsal(a):
Lze diskutovat o jakékoliv části článku, pokud vynechám útoky na autorku/autora a pokusy o trolování.
Jako nechci tu fakt rozpoutávat spory, ale já jsem tu žádné útoky na autorku neviděla - pouze nesouhlas a pozastavení nad tou logikou.
Spíš vaše odpovědi na mě působily hloupě, místo nějakého: "jo, asi máš pravdu" nebo "mně se to líbí takhle" se Anet dočkala výsměšné odpovědi. Přijde mi, že tu nejsou stejná měřítka pro všechny zapojené v diskuzi, ale co už.
Aneta: Nemluvil jsem na tebe ;-)
Veruuuu: Nemluvil jsem na Anetu, takže jsem jí nemohl výsměšně odpovědět ;-) Zasmál jsem se ragelly...
Pokud máte pocit, že je nutné se v tom dál pitvat, pište mi prosím do zpráv. Off topic tu nemá co dělat. Díky.
Je mi jedno, jaký je titulek, spíš jsem nervní z toho, že to nemám kde stáhnout a to už od druhý série :-D :-/
Dahllia napsal(a):
Je mi jedno, jaký je titulek, spíš jsem nervní z toho, že to nemám kde stáhnout a to už od druhý série :-D :-/
Na fóru switchedatbirth ale odkazy jsou.
alyssa18 napsal(a):
Na fóru switchedatbirth ale odkazy jsou.
Díky, tady je alespoň vidět, jak šikovná jsem, že si nedokážu najít ani jejich stránku... :-)
Takže aktuální info ohledně ASL epizody - mám co dělat, abych se udržela v psychické pohodě. Sedím u toho 4 hodiny a mám načasovaných necelých 10 minut... :-D Je to peklo, vážení. :-D
alyssa18 napsal(a):
Takže aktuální info ohledně ASL epizody - mám co dělat, abych se udržela v psychické pohodě. Sedím u toho 4 hodiny a mám načasovaných necelých 10 minut... :-D Je to peklo, vážení. :-D
tak ještě že se u toho moc nenadřeš :)
alyssa18 napsal(a):
Takže aktuální info ohledně ASL epizody - mám co dělat, abych se udržela v psychické pohodě. Sedím u toho 4 hodiny a mám načasovaných necelých 10 minut... :-D Je to peklo, vážení. :-D
Jsem měla dojem, že na addic7ed byly titulky s časováním i na znakový jazyk?
Jinak nezávidím :-)
Koukala jsem a opravdu tam to časování je. U PROPER 2HD- TRANS
No ono to tam sice je, ale vůbec to nesedí, o to jde. :-D Když je to mírně rozházené u normální epizody, kde je znakovka v pár scénách, tak to moc neřešíme, ale tady to musí sedět "jako prdel na hrnec", jinak by to působilo rušivě. :-/