Jsem si říkala, proč mám v editaci titulek upozornění, že nejsou soutěžní :-)
Sakryš.. a já zrovna nepřekládám!!! :D Tak alespoň můžu jako přihlížející fandit svým oblíbencům... hmm... :D To si ještě musím rozmyslet, kdo získá mou psychickou podporu! :D
Ale jinak teda šéfíci.. jste machři! Takových odměn pro nás! Děláte, jakobychom se sem snad netěšili hned od probuzení! :D
Tak u rozpracovaných se to stejně nepozná, ne? :D
Další důvod pohnout s překladem Body of Proof :D
Super motivace :)
Tak já začínám fandit už teď channině :D Protože ta je nejžhavější kůň :) Perfektní motivační soutěž. Ale technická.. když tam bude povinná "reklam" na CZ a CP.. můžu tam ještě někam zakomponovat CW?:D Přece jen nechci bejt sviňa pelešivá :D
haroska napsal(a):
Tak já začínám fandit už teď channině :D Protože ta je nejžhavější kůň :) Perfektní motivační soutěž. Ale technická.. když tam bude povinná "reklam" na CZ a CP.. můžu tam ještě někam zakomponovat CW?:D Přece jen nechci bejt sviňa pelešivá :D
No titule jsou sponzorovaný a o ceny :) V podstatě by tam neměla být konkurence nás nebo Comicspointu. Každopádně CW je myslím v klidu :-)
megawir napsal(a):
No titule jsou sponzorovaný a o ceny :) V podstatě by tam neměla být konkurence nás nebo Comicspointu. Každopádně CW je myslím v klidu :-)
Tak jedničku tam cpát nebudu :) To je jasný :) Ale díky cw vůbec funguju.. takže.... tak :)Oki oki díky díky dík :)
toebiash napsal(a):
CW budiž povoleno :)
:)) Děkuji ještě jednou :)
btw, nebuďte soukromníci a hezky řekněte ostatním překladatelům, že mohou soutěžit a vyhrát :)) Pokud se to chytne, čeká vás každé tři měsíce nové kolo, takže se šance na výhru hezky zvýší :)
megawir napsal(a):
btw, nebuďte soukromníci a hezky řekněte ostatním překladatelům, že mohou soutěžit a vyhrát :)) Pokud se to chytne, čeká vás každé tři měsíce nové kolo, takže se šance na výhru hezky zvýší :)
Tak já to na cw už rozhlásila :) A to je takových 8 překladatelů.
haroska napsal(a):
Tak já to na cw už rozhlásila :) A to je takových 8 překladatelů.
Prej rozhlásila... Vždyť ty jsi hlavně ráda, že v tom jsi sama. Aspoň vedeš :D:D:D
Díky za další soutěž:) Ne že by mělo cenu soutěžit :D Ale je to další fajn zpestření :)
monberunka napsal(a):
Prej rozhlásila... Vždyť ty jsi hlavně ráda, že v tom jsi sama. Aspoň vedeš :D:D:D
Díky za další soutěž:) Ne že by mělo cenu soutěžit :D Ale je to další fajn zpestření :)
Vždycky to má cenu :)
Můžeš mít nejvíc díků (klidně u méně titulků) nebo získat cenu, která se bude losovat. Jelikož se překlady dělají i tak, je tohle od nás jen ocenění a další motivace pro vás :)
monberunka napsal(a):
Prej rozhlásila... Vždyť ty jsi hlavně ráda, že v tom jsi sama. Aspoň vedeš :D:D:D
Díky za další soutěž:) Ne že by mělo cenu soutěžit :D Ale je to další fajn zpestření :)
Ty co kecáš:D Já od začátku říkám, že první bude channi a hlawoun a na cw už jsem to psala 3x :D A to, že jsem tu zatím sama, je z toho důvodu, že teď titule nejsou a já měla zrovna v plánu nahrávat HIC přečas.. tak jsem to rovnou udělala podle pravidel....OMG :D
haroska napsal(a):
Ty co kecáš:D Já od začátku říkám, že první bude channi a hlawoun a na cw už jsem to psala 3x :D A to, že jsem tu zatím sama, je z toho důvodu, že teď titule nejsou a já měla zrovna v plánu nahrávat HIC přečas.. tak jsem to rovnou udělala podle pravidel....OMG :D
Jojo, koukala jsem :D Jen to všude rozhlaš :)
Proč myslíte, že to vybere Hlawoun? :) On něco přes léto bude překládat? :) Šance mají všichni, kdo se zapojí, jak jsem psal. Je potřeba jen splnit příslušná pravidla. Na podzim pak znovu a tak dále, pokud budeme spokojeni a soutěž bude pokračovat...
megawir napsal(a):
Proč myslíte, že to vybere Hlawoun? :) On něco přes léto bude překládat? :) Šance mají všichni, kdo se zapojí, jak jsem psal. Je potřeba jen splnit příslušná pravidla. Na podzim pak znovu a tak dále, pokud budeme spokojeni a soutěž bude pokračovat...
Taky jsem si říkala, že Hlawoun má většinou seriály z té hlavní sezóny, tak se nechme překvapit :)
Můžu se zeptat, ty adresy SZ a comicspointu musí být v úplně prvním titulku? Protože si popravdě nedokážu představit, jak bych to tam u některých dílů vecpala, když má herec repliku už v 1. vteřině.
megawir napsal(a):
Proč myslíte, že to vybere Hlawoun? :) On něco přes léto bude překládat? :) Šance mají všichni, kdo se zapojí, jak jsem psal. Je potřeba jen splnit příslušná pravidla. Na podzim pak znovu a tak dále, pokud budeme spokojeni a soutěž bude pokračovat...
Tak protože oni dva si to , společně s xtomasem ještě, v mých očích zaslouží nejvíc :) Ale je tam náhodná cena a navíc doufám, že se zapojí co nejvíc lidí:) Naděje umírá poslední a nechť nejlepší zvítězí :)))
Lemonie napsal(a):
Můžu se zeptat, ty adresy SZ a comicspointu musí být v úplně prvním titulku? Protože si popravdě nedokážu představit, jak bych to tam u některých dílů vecpala, když má herec repliku už v 1. vteřině.
Ne, stačí kdekoliv, ideálně pokud má seriál znělku, tak do ní... Pokud nemá a na začátek by se to nikam nevlezlo, tak konec stačí.
haroska napsal(a):
Tak protože oni dva si to , společně s xtomasem ještě, v mých očích zaslouží nejvíc :) Ale je tam náhodná cena a navíc doufám, že se zapojí co nejvíc lidí:) Naděje umírá poslední a nechť nejlepší zvítězí :)))
Možná ještě přihodíme nějaký kredity pro účastníky, ať je motivace, to alespoň zkusit. :)
Fruiko napsal(a):
Možná ještě přihodíme nějaký kredity pro účastníky, ať je motivace, to alespoň zkusit. :)
jé, to bych brala. A zrovna jsem dneska nahrála titulky, sakra :)
megawir napsal(a):
Vždycky to má cenu :)
Můžeš mít nejvíc díků (klidně u méně titulků) nebo získat cenu, která se bude losovat.
No, ale pokud překládáš seriál, co sleduje minimum diváků, tak je ta pravděpodobnost největšího počtu díků malá :) Ale nestěžuju si, docela jsem za to ráda. Aspoň jsou na mě příjemnější, nikdo mi nenadává a nehoní mě :)
Taky mi už nechodí dotazy na mail, jestli to bude ještě dneska, ať si pohnu, protože zítra už na sledování toho dílu nebudou mít čas :D
Ale tak jo, u těch příštích už to zkusím :)
Třeba budu mít štěstí jako v tombole a vyhraju v losování :D